Nicola Dusi insegna Semiotica dei media e Linguaggi Intermediali all’Università di Modena e Reggio Emilia, Dipartimento di Comunicazione e Economia. Si occupa di teorie e analisi del cinema, della televisione e dei nuovi media, e in particolare delle relazioni tra il cinema e le altre arti. Collabora con molte riviste italiane e internazionali. Ha co-curato numeri monografici dedicati alla traduzione intersemiotica (Versus, 2000), all’adattamento cinematografico (Iris, 2004), alle performance urbane (E/C, 2008), alla intermedialità della danza (Degrés, 2010). Tra le sue pubblicazioni: il volume Il cinema come traduzione. Da un medium all’altro: letteratura, cinema e pittura (2003), e le curatele Remix-Remake. Pratiche di replicabilità (con L. Spaziante, 2006), Narrazione ed esperienza. Intorno a una semiotica della vita quotidiana (con G. Marrone, G. Lo Feudo, 2007), Destini del sacro. Discorso religioso e semiotica della cultura (con G. Marrone, 2008), Matthew Barney. Polimorfismo, multimodalità, neobarocco (con C. G. Saba, 2012).
Nicola Dusi
Dal cinema ai media digitali
Logiche del sensibile tra corpi, oggetti, passioni