
Articolo

Abstract
Written as a message to Charlotte von Stein, Goethe’s Wandrers Nachtlied, became part of the collections of his works and was transformed according to the will of the author. Starting from the Cotta edition of 1815, it appeared together with Ein gleiches (Über allen Gipfeln ist Ruh), forming a bipartite, unitary and different whole in itself. The essay reconstructs the editorial history of the two texts and their metamorphosis over the course of time.
In questo numero
- Premessa
- Lichtenberg – «ein Cäsar im Briefschreiben»
- «Nerfs de femmes». Briefroman, Briefsteller und die Autorfunktion bei Guilleragues, Richelet und Gellert
- Il mondo in una busta. La forma epistolare come paradigma rappresentativo dell’ideologia illuminista francese
- Un viandante notturno scrive all’amata: storia di una lettera, di una poesia e delle sue edizioni
- «Nur das Gespräch hilft mir eigentlich die Vorstellung des andern schnell zu fassen und fest zu halten». La lettera nella produzione saggistica e drammatica di Schiller
- Un romanzo epistolare italiano nel Tournant des Lumières: Per questi dilettosi monti di Carlo Botta
- Geselligkeit ed emancipazione femminile. Carl Wilhelm Frölich, Henriette Frölich e un esempio di Briefroman utopico: Virginia oder die Kolonie von Kentucky
- Ultime lettere dell’amico Nathanael
- Intimità e distanza: Inserti epistolari nei Buddenbrooks
- Hugo von Hofmannsthal e l’anacronismo epistolare
- La forma epistolare nella scrittura critica di Rainer Maria Rilke: la lettera da imago animae a sachliches Sagen
- Su alcune lettere di Kafka
- «Sehr geehrter Herr Sektionschef!» Oder: Wie aus einem Appell (fast) eine Obligation wird. Der Brief in Franz Werfels Novelle Eine blaßblaue Frauenschrift
- Saggi
- Recensioni
- Abstracts