Stupor, apathy, and dreariness condition the majority of the works by Thomas Bernhard both as motifs and modes of (re-)presentation. But given the aesthetic dialectics of these works Bernhard’s respective narrators and protagonists instrumentalize stupor in order to sharpen their wit. This essay examines how this instrumentalization actually works – with specific reference to a much-underrated early text by Bernhard (In der Höhe Rettungsversuch, Unsinn) first published, however, shortly before he died (1989). It will be argued that the unusual structure of this text, which is not merely a ‘collage’ or assemblage of material as is often claimed, does not only anticipate Bernhard’s later poetic practices but constitutes a literary work in its own right.
- Nella direzione opposta. Un’introduzione
- In die entgegengesetzte Richtung. Eine Einleitung
- Maschere dietro le maschere. Ritter, Dene, Voss di Thomas Bernhard
- Prodromi e costanti. Gli esordi di Bernhard come autore di teatro
- Il respiro di Bernhard: un omaggio a Thomas Bernhard. Una performance
- Die unbekannten Anfänge eines literarischen Sisyphos. Thomas Bernhards erfolglose frühe Prosa
- «La morte, in fin dei conti, è solo cosa per matematici puri». Amras, o la ridicolaggine del suicida sopravvissuto
- Nelle stanze di Bernhard. Le case come luogo di infelicità e ossessione
- Il dilettante come vittima sacrificale del genio nel romanzo Der Untergeher di Thomas Bernhard
- In die entgegengesetzte Richtung. Poetik und Poetologie in Thomas Bernhards Roman Auslöschung. Ein Zerfall (1986)
- «Die Welt hat ja einen Sog»: Thomas Bernhard und die Schärfe des Stumpfsinns
- «Ich habe überhaupt noch nie ein Interview gegeben». Il Thomas Bernhard pubblico
- A proposito della poesia di Thomas Bernhard. Un mosaico (inter)linguistico
- «Die Welt läßt sich nur mit Prosa erobern». Confluenze della lirica nella prosa di Thomas Bernhard
- Recensioni