Ludwig Wittgenstein
Lettere a C. K. Ogden
Sulla traduzione del tractatus logico-philosophicus
Le lettere che Wittgenstein scrisse a C. K. Ogden, il quale gli aveva sottoposto la traduzione inglese del Tractatus, costituiscono un documento essenziale per chiunque voglia capire meglio alcuni dei passi più controversi di quella che è unanimemente considerata una delle grandi opere filosofiche del Novecento. Nelle sue lettere, infatti, Wittgenstein commenta la traduzione di Ogden e F. P. Ramsey, correggendola in alcuni casi, proponendo soluzioni alternative in altri, indicando, dove riteneva di essere stato frainteso, la sua propria interpretazione. L’introduzione e i commenti del curatore inglese, G. H. Von Wright, forniscono tutti gli elementi necessari per comprendere lo sfondo e la portata delle osservazioni di Wittgenstein. Nell’introduzione all’edizione italiana Luigi Perissinotto mette invece in luce la rilevanza di queste lettere nell’attuale dibattito critico sul Tractatus.
Ludwig Wittgenstein (Vienna 1889 - Cambridge 1951) è uno dei pensatori più originali e influenti del ’900.
Tiziana Fracassi, docente di Filosofia nei Licei, ha tradotto diversi testi filosofici, in particolare di Wittgenstein, dal tedesco e dall’inglese.
Luigi Perissinotto è professore ordinario di Filosofia del linguaggio all’Università Ca’ Foscari di Venezia.